Шуттовской рай - Страница 41


К оглавлению

41

– Привет, папа. Это я. Виллард… твой сын.

Чтобы связаться с отцом, командир легионеров удалился в относительное уединение своего номера, предпочитая не вести переговоры из кабинета Гюнтера. Это уже само по себе указывало на его неуверенность в том, как пойдет беседа.

– Знаю, – ворчливо ответило голографическое изображение. – Ни у кого другого не хватит наглости вытащить меня с переговоров.

Сидя в углу, и находясь в безопасности, вне поля зрения передающей камеры, Бикер воспользовался редкой возможностью сравнить этих двух стоящих рядом человек.

Пол Шутт больше походил на военного командира, чем его сын, – и кстати, чем большинство кадровых офицеров. Его манеры и осанка давали представление о том, каким может стать его потенциальный наследник в зрелости. В то время, как сын был стройным, старший Шутт выглядел поджарым и подтянутым, как лесной волк. Его лицо состояло из острых и прямых плоскостей, как гранитный утес, а лицо его сына все еще сохраняло юношескую мягкость. Единственным заметным намеком на возраст были седые волосы на висках, но даже они, казалось, свидетельствовали скорее о силе, а не были признаком дряхления. В общем, все, кто видел Пола Шутта, приходили к выводу, что с этим человеком шутить не стоит, особенно, когда он был раздражен, как в данный момент.

– Ну, ты меня вытащил, – прорычало изображение. – Какая у тебя на этот раз проблема?

– Проблема? – переспросил командир. – Почему вы считаете, что существует проблема, сэр?

– Возможно потому, что ты мне звонишь только тогда, когда попадаешь в какую-то переделку, – заметил отец. – Ты бы не умер, если бы время от времени писал письма, знаешь ли.

– Насколько я припоминаю, – язвительно возразил командир, – последний раз я тебе звонил по поводу этой сделки с оружием зенобийцев. Она оказалась не такой уж плохой для тебя, правда? Исключительные права на конструкцию нового оружия в обмен на бросовые заболоченные земли.

– Сделка, которую ты закрыл до того, как заключил контракт на эту землю, насколько я припоминаю, – защищался старший Шутт. – Ладно, тут я тебе уступаю. Извини, если я слегка вспылил. Это совещание оказалось намного более бурным, чем я предполагал, и меня это начинает бесить. А раздражает меня в нем то, что я предлагаю им лучший вариант, чем они просят, а они не уступают. Я испытываю соблазн просто сделать так, как они хотят, но ты же знаешь, что произойдет потом, если я так поступлю.

– Они заявят, что ты их подставил, – предположил младший Шутт. – Да, сложное положение, пап.

– Как бы то ни было, – сказал Пол Шутт, – это моя проблема, и я не позволю ей помешать нам. Так зачем ты все-таки меня вызвал?

Со своей выгодной позиции Бикер мог видеть, как слегка поморщился его хозяин, прежде чем ответить, так как осознал, что сам только что загнал себя в угол.

– Я буду краток, так как понимаю, что у тебя в самом разгаре совещание, – сказал командир. – В общем, папа, мне необходимо одолжить у тебя команду "Специалистов по ловле блох". То есть, нанять их.

Надо отдать справедливость старшему Шутту, он не стал опускаться до замечаний типа "А что я тебе говорил", а просто занялся возникшей проблемой.

– Какую команду? – переспросил он, хмурясь.

– "Специалистов по ловле блох", – настаивал легионер. – По крайней мере, так ты их обычно называл. Ты знаешь, команду Альберта – компьютерных ревизоров.

– Ах, этих. – Пол Шутт кивнул. – Извини, сын. Тут я тебе помочь не могу.

– Брось, папа, – возразил командир. – Ты же знаешь, я бы не стал просить, если бы действительно в них не нуждался. Никто из нас не может позволить себе терять время на торговлю. Уступаю тебе два пункта в нашей следующей сделке, но больше…

– Эй! Притормози, Вилли, – перебил старший Шутт, предостерегающе поднимая ладонь. – Я же не сказал, что не хочу тебе помочь. Я сказал – не могу. Альберт и его команда больше на меня не работают. Они отделились и создали собственную компанию. Теперь мне самому приходится заключать с ними контракт на нужную мне работу.

– Понимаю, – задумчиво произнес легионер. – Скажи, расставание было дружеским?

– Что ты имеешь в виду?

– Вы с Альбертом все еще в хороших отношениях, или он собирается упереться рогом, услыхав имя Шутт? – пояснил командир. – Похоже, мне придется обратиться к нему от своего собственного имени, и я пытаюсь понять, воспользоваться посредником, или нет.

– О, не было никаких обид – по крайней мере, с его стороны, – ответил Пол Шутт. – Однако, с ним нелегко иметь дело. Он даже мне не делает скидки на услуги, даже после того, как я оплачивал его счета, пока он нанимал и обучал ту команду, которой сейчас руководит.

– Ну, его нанимают не за личные качества, – ответил легионер со смешком. – И разве не ты всегда говорил мне, что верность надо заслужить, ее нельзя нанять?

– Не надо меня цитировать, если не хочешь получить в ответ несколько своих изречений, – туманно предостерег старший Шутт. – А теперь, есть еще какие-нибудь "непроблемы", с которыми я могу тебе помочь? Как я уже сказал, у меня в самом разгаре совещание.

– Нет, это все. Если ты только скажешь мне, как связаться с Альбертом, я от тебя отцеплюсь.

– Оставайся на связи, и мой секретарь даст тебе эту информацию, – приказал старший Шутт. – А я должен бежать. Ты же знаешь, что твоя бабушка не любит, когда ее заставляют ждать слишком долго.

– Бабуля? – Легионер замигал. Так это у тебя с ней совещание?

Пол Шутт поморщился.

– Точно. И она снова выступила в один из своих "крестовых походов", а тебе известно, что это означает.

41