Шуттовской рай - Страница 76


К оглавлению

76

– Поняла, – эхом отозвалась Мамочка. – Похоже, мы сдвинулись с мертвой точки.

– Предоставлю объяснять это лейтенанту Рембрандт, – возразил Лекс. – Просто сделай необходимые звонки и дай мне подтверждение, когда закончишь. Ладно?

– Выполняю. Мамочка закончила.

Оглянувшись вокруг, Лекс поймал взгляд Стрелка и поманил его пальцем.

– Мне нужно отлучиться на несколько минут, – сказал он. – Если Ди Ди, или другие, появятся, держи их, пока я не вернусь.

– Куда ты, Лекс? – спросил парень.

– Не знаю, как насчет оператора, но точно знаю, что Ди Ди и носа не напудрит без контракта. К счастью, у меня в комнате наверху есть парочка бланков.

– Правда?

– Никогда не выхожу из дома без бланка, малыш, даже если в конце концов он мне пригождается всего лишь для справки, – подмигнул Лекс. – Как видишь, никогда нельзя сказать заранее, когда подвернется очередная работенка.

Вскоре общее собрание распалось на несколько небольших совещаний, каждая группа разрабатывала детали своей части операции. Вспыхивали и затихали споры, возникали небольшие ссоры по поводу то одной, то другой мелочи, но они быстро гасли. Несмотря на некоторые разногласия, всех объединяла одна цель – освободить капитана, прежде чем с ним случится какая-либо неприятность, и просто не было времени заниматься мелочным препирательством.

– Я знаю, что в нем есть дырки, – уговаривал Лекс Ди Ди. – Просто подумал, что лучше пусть у тебя будет хоть какой-то контракт, чем никакого. Если хочешь, договоримся под честное слово.

– Ни в коем случае, – ответила звезда. – Но все же, Лекс, это контракт на сериал, а не на фильм.

– Это поспешно сделанная копия с моего последнего контракта, – объяснил актер, – а он, по случайности, был заключен на сериал. У нас нет времени составлять новое соглашение с самого начала. Считай это контрактом на серию фильмов.

– За эту цену? Черта с два, – произнесла Ди Ди, фыркнув.

– Я все твержу тебе, милая, что в действительности никакого кино нет. Мы просто хотим устроить небольшой шум и столпотворение, чтобы туристы думали, что мы снимаем кино.

– Даже если это так, я стою в десять раз больше, чем здесь указано.

Лекс одарил ее ослепительной улыбкой.

– О, полно, детка. Возможно, галерка и поверит, если ты станешь твердить об этом во всех интервью, но мы-то с тобой оба знаем, что если бы ты могла требовать такие гонорары, то сейчас не выступала бы в баре казино.

– Ты такой мерзавец, Лекс, – заметила звезда, скалясь.

– Послушай, а ты не считай, что тебе недоплатили за фильм, думай, что тебе здорово переплатили за позирование в течение часа или того меньше. Ну, так хочешь участвовать, или нет? Мы можем поставить перед камерами кого-нибудь другого, знаешь ли, но мне хотелось, чтобы это была актриса, которую узнают простые зрители.

– А, ладно уж! – проворчала Ди Ди, ставя свою подпись рядом с подписью Лекса на контракте. – А как насчет гардероба? И о чем этот фильм?

– Мы придумали примерный сценарий об обиженной женщине – только ты будешь играть роль отставной военной, поэтому тебе дадут пулемет или нечто подобное. Это оправдает мундиры и все это смертоносное оружие, которые будут вокруг тебя.

– Неплохо, – задумчиво произнесла актриса. – Имея вместо задника Лорелею, мы можем назвать фильм "Дальний прицел". Скажи, я получу один из этих мундиров, какие носят все кругом?

Эта часть разговора, по крайней мере, привлекла внимание некоторых из находящихся у комнате легионеров. Они оглянулись, чтобы посмотреть на реакцию Лекса, и заметили, к чести последнего, промелькнувшее на его лице выражение неудовольствия, прежде чем он спохватился и снова вернул уверенную улыбку.

– И спрячешь эти свои роскошные формы под бесформенными штанами? – не моргнув глазом возмутился он. – Ни в коем случае, детка. Нам нужно что-то такое, что выставит напоказ все то, за что платит публика. Как насчет того сексуально облегающего наряда, который ты надевала на репетиции?

– Ты говоришь о моем старом трико? – Звезда нахмурилась. – Оно немного порвано, а местами почти протерлось… в некоторых видных местах.

– Вот именно. – Лекс просиял. – Конечно, мы дадим тебе какое-нибудь оружие страшного вида и, возможно, пояс с гранатами… Сержант Гарри!

– Ау, Лекс.

– Можешь снабдить Ди Ди большим, уродливым оружием? Чем-то таким, что выглядело бы устрашающе, но было достаточно легким по весу?

– Можно, – ответил сержант-снабженец, обшаривая взглядом фигурку звезды. – Прикажу одному из парней вынуть запал, просто чтобы случайно не взорвалась.

– Вот, видишь?

– Но…

– Беги, дорогая, и принеси тот наряд. Думаю, мы скоро начнем.

Тем временем у Гарри Шоколада были свои проблемы. Небольшая схватка разгоралась между одним из его клерков-снабженцев и огромным волтроном, Клыканини.

– Брось, Клык, – говорила Супермалявка, пытаясь отговорить напарника. – Мы можем обойтись чем-нибудь другим.

– Давай оружие сейчас же! – настаивал волтрон, не обращая внимания на миниатюрного легионера, и снова дергая оружие, в которое вцепился помощник Гарри, почти оторвав при этом ноги солдата от пола.

– Погоди, Клыканини! – вмешался Гарри. – В чем проблема, Ясон?

– Он хочет взять один из пулеметов "Рокочущий гром" с лентами, – пожаловался помощник, красный от спора и усилий, – но он же никогда не учился из него стрелять!

– Ты и правда хочешь его применить, Клык? – спросил сержант, даже не пытаясь скрыть изумления. – Это же совсем не в твоем стиле.

Пулеметы под таким названием были одним из самых смертоносных орудий в арсенале роты. Мягко говоря, такой выбор был не характерен для волтрона, о миролюбивом характере которого знали все.

76